更新时间:2025-09-10 04:03:47

关于作品名:这部德语原名是《我们的母亲 我们的父亲》,中译由于忽略了母亲的翻译而备受争议。但鉴于中文语境实在没有“母辈”的说法,本川渝人给出翻译建议《我们的老辈子》☺️ 关于角色:每个人的人物弧光都塑造得实在太好,不同的经历造成不同的意识形态,活下来的人又在经历不同类型的战后创伤。 关于内容:相当精彩彻底的反战反思。二战时期德国自上而下的意识形态是怎么形成的。怎么转变的。到底在为什么而战
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
游戏改编,故事重要还是人物重要
以战为骨,以信为魂
又挖到一部宝藏搞笑解压番❗这也太下饭了❗
以爱为名的暴力结构——结合电影《年少日记》拆解东亚之“爱”
谢谢爱缪的ed,让我有缘遇见矛盾却丰满的,温柔可人的灵魂们
《许我耀眼》分集概括~
IP声量向“内”,价值边界向“外”
圣临山登基:一场兼具美学、深度与温情的国漫盛宴
当角色都变成政治符号,电影也就只剩姿态了
看完剧场版我才知道这句话的份量有多重。
没那么好但还行的碎碎念
把主角请到我家里,整个小区都不用开灯了
做“年轻态”的民国戏
我果然还是不能抛弃电影
冤屈的呐喊
即是残酷现实,也是人生境遇成长。
中国真的很缺编剧
absolutely greatest
带着创伤走下去
一个冷峻诗意但残酷的电车难题
